- 1. define your requirements
- 2. request a quote
Subtitling in Greece
Let's face it- it's challenging enough to come across a reliable subtitling service provider online. But try finding one that can truly convey the authentic experience with your content in Greek!
There is a commonly adopted subtitle development process that all subtitling companies follow. For a start, customer content is reviewed, and professional audiovisual translators are assigned. Then English Master Templates are created, translated into Greek, and proofread by captionists. Finally, the Greek subtitles or captions are QCed and delivered in the requested subtitle format. And following this workflow should be enough to transcend the authentic content feel in Greek.
But there's a catch.
The original content has been produced in another country, within a different cultural context and simply translating and subtitling it in Greek language is not enough to convey its creative intent. In result, the translated version fails to engage the local viewers and very successful TV shows, films, commercials, video games or other media end up as mediocre for the target audience.
To help you transcend the original experience with your content and achieve a native feel, we apply a culture first approach- we craft and deliver Greek subtitles that consider all local norms and traditions to create a culturally relevant and immersive viewer experience for Greece.
GoPhrazy provides Greek subtitling services through our native subtitle translators for the needs of your TV, films, cartoons, animations, e-learning videos, commercials, and video games. Here's the deal- it takes just 3 easy steps with us to make your subtitles perfect for Greece:
subtitling in just 3 easy steps: describe your specifications request a quote get your ready-to-use files
subtitling in just 3 easy steps:
describe your specifications
request a quote
get your ready-to-use files
Since 1994 we have localized over 10 000 hours of TV programming in foreign languages for providers like Discovery Channel, TLC, HBO, FOX, Cartoon Network, Nickelodeon, Disney Channel and many more. The list gets bigger when we add localizing of over 1000 film titles for theatrical and TV distribution, as well as blockbuster games like League of legends, GTA and Civilization.
But that's not all.
We are also a preferred multilingual subtitling company to leading advertising agencies like Ogilvy, Leo Burnett and Saatchi & Saatchi, localizing countless TV commercials for Fortune 500 companies like Coca Cola, Nestle, Procter & Gamble, Samsung, Gillette, Sony, BMW, Danone and more.
Where dialogue becomes vision
What makes over 300 companies come back and reward us with more than 10 000 projects over the years is our culturally intelligent approach. It’s a group of methods that blend meaning and feeling with local expertise to provide a peace of mind that your media feels great in Greek.
It all starts with you
We know that the most important factor in communication is to make sure that your viewers can connect and engage with your content not only on a linguistic but most importantly on a cultural level. That's why we don’t simply translate and subtitle your script in Greek language. Instead, we assist you in adapting your content to the local culture and craft a superior viewer experience.
Greek subtitling company
GoPhrazy is the number one choice for Greek subtitles and captions due to our obsession with Client needs and our determination to deliver all projects always on time, in full and error free. We are an award winning subtitling company, trusted by major broadcasters and platforms.
Expertly written and perfectly timed
Our subtitlers are not only true experts in Greek language but also in weighing written against spoken words, editing text to fit both visually and contextually, retaining the essence without any loss of meaning. While translating and developing Greek subtitles, we consider the rhythm of the video, dialogue pace and the viewers' reading speed. We create subtitles and captions with timings synchronized with a surgical precision to the highest level of accuracy (up to 1/100 sec). As a result, our Greek subtitles are always consistent but above all, always a pleasure to read.
Our Greek subtitling specialists
Creating Greek subtitles requires much more than simply making a word-by-word translation of a video script. Our subtitlers need to understand and experience the content; retain the context and meaning of the original version and convey it into Greek, considering cultural differences. That's why we work with a large pool of local subtitle translators that have expertise in many sectors, including entertainment, advertising, video game, e-learning, technology, and more.
Our in-house subtitling department
Though we employ highly trained, experienced and subject-matter competent, native freelance Greek subtitle translators, we also have a team of in-house subtitling QCers who validate each and every file against the assigned specifications and cultural checklists to ensure that your Greek subtitling service is always delivered correctly. In result, your locally versioned media is ready to publish, in the style and format that you require. We strive to provide a seamless viewer experience in Greek and we know that the perfect subtitling is the one that you never notice.
While our culturally intelligent approach ensures the cultural fit of your content in Greek, it's our best-in-class technology that enables us to deliver superior quality while remaining cost effective. It empowers a collaborative environment and content flows that simplify the process and help you reach your local audience faster, cheaper and better than ever before.
Greek subtitling services
At GoPhrazy we develop, translate and provide Greek subtitles that are relevant from both culturally linguistic and technical standpoint in order to create a truly immersive and memorable experience with your content for Greece. Our subtitling and captioning services are mostly used by TV channels, OTT, IPTV and VOD platforms; film, advertising, education, video game and IT companies for making their media accessible to the local audience and are well known for their focus on precision and style. In the recent years we are also facing an increasing demand for Greek subtitling services by social/ video sharing platforms like YouTube, Vimeo, and iTunes.
Our subtitling services
- Greek subtitling from template
- Greek subtitling without template
- Greek subtitling on provided script
- Greek subtitling with no script available
Greek closed captioning
Improve the accessibility of your content in Greece by taking advantage of our Greek closed captioning services! While subtitles are created for hearing viewers and only reflect dialogue, our Greek closed captioning includes all audio elements to provide more context and enhance the content experience for viewers with hearing disability. We cover any sound in the video that is not visually evident and develop Greek closed captions with the assumption that the viewer is restricted from hearing the audio. We split the transcribed text into chunks (caption frames) and enable your local audience to follow the audio, video or captions interchangeably. Thus, we improve the accessibility and overall viewer experience for Greek audience with hearing impairment who depend on captions to understand the video. As these captions are enclosed in video stream and can be turned on and off at viewer's comfort, they are named "closed captions".
Greek open captioning
In case you need to improve accessibility for your videos, cinematic and theatrical content, our Greek open captioning services are the perfect match for you. Unlike closed captions, open captions are embedded (burnt-in) the media file and become an inseparable feature of the video. They cannot be switched on and off like closed captions but on the other side have other benefits. They are easier to use, eliminate the need to manage separate files and inconsistencies among various media players. They enable publishers to control caption size and style and (if the text is generated properly) come in sync with video while not requiring a special software for playback.
Greek SDH subtitling
Subtitling for the deaf and hard of hearing (or HoH subtitling) quickly becomes a media accessibility standard in Greece to respond to emerging regulations. It provides the closest-to-equal experience with your content to the local audience that suffers of hearing loss and combines both subtitle and caption content into a single file that is then translated into Greek. SDH include dialogue transcription, speaker IDs, audio description and could be placed anywhere on the screen to follow the sound positioning. While SDH includes audience with hearing loss, it also improves entertainment value and adds flexibility to education and information resources.
SDH are particularly designed for deaf, Deaf or hard of hearing audience.
- Deaf with lower case "d" refers to viewers that cannot hear but can speak
- Deaf with upper case "D" refers to viewers with hearing loss that prefer "sign language"
- Hard of hearing refers to viewers with any level of hearing impairment
Led by exceptional people and supported by a state-of-the-art technology, we deliver Greek captions in a quick, responsive, reliable, convenient, consistent, transparent, and risk-free manner across various industries, while keeping you informed at every step of the way with your project.
Greek subtitling rates
Due to economies of scale, technology utilization and supply chain integration GoPhrazy provides some of the most competitive rates for Greek subtitling services at no compromise on quality. We build collaborative relationships with local linguists to guarantee consistency with the costs over time and make your ongoing projects predictable with budgets. At the same time, we know that each subtitling project is unique, and we consider certain factors to estimate our rates.
Factors affecting Greek subtitling rates
- Deadline- a rush charge applies for urgent/ same day Greek subtitle delivery
- Complexity- for super complex matter additional charge could apply
- Volume- bulk order discounts are available for formal volume commitment
- Source language- for subtitling videos that are not in English additional charge applies
- Subject matter- topics that require in-depth competence might cause additional charges
- Source video quality- poor image and sound makes subtitling harder and affects rates
For long form media broadcast projects, Greek subtitle translation, caption translation or development rates are estimated per minute of video. For short form, or non-broadcast projects, Greek subtitle translation, caption translation or development rates are quoted per project. We don't support a generic rate card as we approach every request individually to provide custom quotes that best serve your needs at the most competitive price. Our individual approach and attention make sure that you always get the right files, within the right budget, at the right time.
About Greek language
Greek is an ancient and influential Indo-European language that holds significant historical and cultural importance. It is the official language of Greece and Cyprus and is spoken by millions of people worldwide. Greek has a rich literary tradition that spans thousands of years, including works by renowned philosophers, poets, and playwrights like Plato, Homer, and Sophocles. The language played a pivotal role in the development of Western civilization. The Greek alphabet consists of 24 letters, many of which are used as symbols in mathematics, science, and other disciplines. The Greek alphabet has also influenced the writing systems of other languages, including the Latin alphabet used in English. Greek has contributed numerous words to the English language, particularly in scientific, medical, and technical terminology. Words like "democracy," "philosophy," and "cosmos" have their roots in Greek. While Greek has ancient origins, it continues to be a living language spoken by millions of people. Greek is a language with a rich cultural and historical legacy, extending far beyond its geographical boundaries.
About Greek culture
Greek culture is steeped in a rich history that spans thousands of years, making it one of the most influential and enduring cultures in the world. Greece is renowned for its ancient civilizations, including the Minoans, Mycenaeans, and the glory of Classical Greece. Greek culture is synonymous with magnificent art and architecture. The iconic structures of ancient Greece, such as the Parthenon and the Temple of Zeus, showcase the exquisite craftsmanship and architectural mastery of the time. Greek art has also influenced various artistic movements throughout history. Greek mythology holds a prominent place in Greek culture. The tales of gods and goddesses, heroes and monsters, are woven into the fabric of Greek identity. Greek literature, including the epic poems of Homer's "Iliad" and "Odyssey," are considered timeless classics. Greece is the birthplace of Western philosophy, with great thinkers like Socrates, Plato, and Aristotle shaping the foundations of philosophical inquiry. Their ideas continue to be studied and revered worldwide. Greek cuisine is renowned for its fresh ingredients, healthy Mediterranean diet, and flavorsome dishes such as moussaka, souvlaki, and tzatziki. The Greek lifestyle emphasizes leisurely meals, vibrant social gatherings, and a focus on family and community. Greece is known for its lively festivals and celebrations, with events such as Easter, Carnival, and local religious festivities bringing communities together. Traditional music, dance, and costumes are integral parts of these cultural celebrations. Greek culture, with its rich heritage, intellectual achievements, and enduring traditions, continues to inspire people around the world.
get your Greek subtitling version now!
Contact us to get an instant quote for your project