Israeli subtitling

Hebrew subtitling sample | Hebrew captioning | TahalGroup | GoPhrazy

Trusted by


  • 1. define your requirements
  • 2. request a quote

Subtitling in Israel


Let's face it- it's challenging enough to come across a reliable subtitling service provider online. But try finding one that can truly convey the authentic experience with your content in Israeli!

There is a commonly adopted subtitle development process that all subtitling companies follow. For a start, customer content is reviewed, and professional audiovisual translators are assigned. Then English Master Templates are created, translated into Israeli, and proofread by captionists. Finally, the Israeli subtitles or captions are QCed and delivered in the requested subtitle format. And following this workflow should be enough to transcend the authentic content feel in Israeli.

But there's a catch.

The original content has been produced in another country, within a different cultural context and simply translating and subtitling it in Israeli language is not enough to convey its creative intent. In result, the translated version fails to engage the local viewers and very successful TV shows, films, commercials, video games or other media end up as mediocre for the local audience. 


To help you transcend the original experience with your content and achieve a native feel, we apply a culture first approach- we craft and deliver Israeli subtitles that consider all local norms and traditions to create a culturally relevant and immersive viewer experience for Israel.


GoPhrazy provides Israeli subtitling services through our native subtitle translators for the needs of your TV, films, cartoons, animations, e-learning videos, commercials, and video games. Here's the deal- it takes just 3 easy steps with us to make your subtitles perfect for Israel:


subtitling in just 3 easy steps:

  • 1

    describe your specifications

  • 2

    request a quote

  • 3

    get your ready-to-use files


Since 1994 we have localized over 10 000 hours of TV programming in foreign languages for providers like Discovery Channel, TLC, HBO, FOX, Cartoon Network, Nickelodeon, Disney Channel and many more. The list gets bigger when we add localizing of over 1000 film titles for theatrical and TV distribution, as well as blockbuster games like League of legends, GTA and Civilization.


But that's not all.


We are also a preferred multilingual subtitling company to leading advertising agencies like Ogilvy, Leo Burnett and Saatchi & Saatchi, localizing countless TV commercials for Fortune 500 companies like Coca Cola, Nestle, Procter & Gamble, Samsung, Gillette, Sony, BMW, Danone and more.


Where dialogue becomes vision


What makes over 300 companies come back and reward us with more than 10 000 projects over the years is our culturally intelligent approach. It’s a group of methods that blend meaning and feeling with local expertise to provide a peace of mind that your media feels great in Israeli.


It all starts with you


We know that the most important factor in communication is to make sure that your viewers can connect and engage with your content not only on a linguistic but most importantly on a cultural level. That's why we don’t simply translate and subtitle your script in Israeli language. Instead, we assist you in adapting your content to the local culture and craft a superior viewer experience.


Israeli subtitling company

Israeli subtitling company


GoPhrazy is the number one choice for Israeli subtitles and captions due to our obsession with Client needs and our determination to deliver all projects always on time, in full and error free. We are an award winning subtitling company, trusted by major broadcasters and platforms.


Expertly written and perfectly timed


Our subtitlers are not only true experts in Israeli language but also in weighing written against spoken words, editing text to fit both visually and contextually, retaining the essence without any loss of meaning. While translating and developing Israeli subtitles, we consider the rhythm of the video, dialogue pace and the viewers' reading speed. We create subtitles and captions with timings synchronized with a surgical precision to the highest level of accuracy (up to 1/100 sec). As a result, our Israeli subtitles are always consistent but above all, always a pleasure to read.


Our Israeli subtitling specialists


Creating Israeli subtitles requires much more than simply making a word-by-word translation of a video script. Our subtitlers need to understand and experience the content; retain the context and meaning of the original version and convey it into Israeli, considering cultural differences. That's why we work with a large pool of local subtitle translators that have expertise in many sectors, including entertainment, advertising, video game, e-learning, technology, and more.


Our in-house subtitling department


Though we employ highly trained, experienced and subject-matter competent, native freelance Israeli subtitle translators, we also have a team of in-house subtitling QCers who validate each and every file against the assigned specifications and cultural checklists to ensure that your Israeli subtitling service is always delivered correctly. In result, your locally versioned media is ready to publish, in the style and format that you require. We strive to provide a seamless viewer experience in Israeli and we know that the perfect subtitling is the one that you never notice.


Subtitling technology


While our culturally intelligent approach ensures the cultural fit of your content in Israeli, it's our best-in-class technology that enables us to deliver superior quality while remaining cost effective. It empowers a collaborative environment and content flows that simplify the process and help you reach your local audience faster, cheaper and better than ever before.


Israeli subtitling services

Israeli subtitling services


At GoPhrazy we develop, translate and provide Israeli subtitles that are relevant from both culturally linguistic and technical standpoint in order to create a truly immersive and memorable experience with your content for Israel. Our subtitling and captioning services are mostly used by TV channels, OTT, IPTV and VOD platforms; film, advertising, education, video game and IT companies for making their media accessible to the local audience and are well known for their focus on precision and style. In the recent years we are also facing an increasing demand for Israeli subtitling services by social/ video sharing platforms like YouTube, Vimeo, and iTunes.


Our subtitling services


  • Israeli subtitling from template
  • Israeli subtitling without template
  • Israeli subtitling on provided script
  • Israeli subtitling with no script available


Israeli closed captioning


Improve the accessibility of your content in Israel by taking advantage of our Israeli closed captioning services! While subtitles are created for hearing viewers and only reflect dialogue, our Israeli closed captioning includes all audio elements to provide more context and enhance the content experience for viewers with hearing disability. We cover any sound in the video that is not visually evident and develop Israeli closed captions with the assumption that the viewer is restricted from hearing the audio. We split the transcribed text into chunks (caption frames) and enable your local audience to follow the audio, video or captions interchangeably. Thus, we improve the accessibility and overall viewer experience for Israeli audience with hearing impairment who depend on captions to understand the video. As these captions are enclosed in video stream and can be turned on and off at viewer's comfort, they are named "closed captions".


Israeli open captioning


In case you need to improve accessibility for your videos, cinematic and theatrical content, our Israeli open captioning services are the perfect match for you. Unlike closed captions, open captions are embedded (burnt-in) the media file and become an inseparable feature of the video. They cannot be switched on and off like closed captions but on the other side have other benefits. They are easier to use, eliminate the need to manage separate files and inconsistencies among various media players. They enable publishers to control caption size and style and (if the text is generated properly) come in sync with video while not requiring a special software for playback.


Israeli SDH subtitling


Subtitling for the deaf and hard of hearing (or HoH subtitling) quickly becomes a media accessibility standard in Israel to respond to emerging regulations. It provides the closest-to-equal experience with your content to the local audience that suffers of hearing loss and combines both subtitle and caption content into a single file that is then translated into Israeli. SDH include dialogue transcription, speaker IDs, audio description and could be placed anywhere on the screen to follow the sound positioning. While SDH includes audience with hearing loss, it also improves entertainment value and adds flexibility to education and information resources.


SDH are particularly designed for deaf, Deaf or hard of hearing audience.


  • Deaf with lower case "d" refers to viewers that cannot hear but can speak
  • Deaf with upper case "D" refers to viewers with hearing loss that prefer "sign language"
  • Hard of hearing refers to viewers with any level of hearing impairment


Led by exceptional people and supported by a state-of-the-art technology, we deliver Israeli captions in a quick, responsive, reliable, convenient, consistent, transparent, and risk-free manner across various industries, while keeping you informed at every step of the way with your project.


Israeli subtitling rates

Israeli subtitling rates


Due to economies of scale, technology utilization and supply chain integration GoPhrazy provides some of the most competitive rates for Israeli subtitling services at no compromise on quality. We build collaborative relationships with local linguists to guarantee consistency with the costs over time and make your ongoing projects predictable with budgets. At the same time, we know that each subtitling project is unique, and we consider certain factors to estimate our rates.


Factors affecting Israeli subtitling rates


  • Deadline- a rush charge applies for urgent/ same day Israeli subtitle delivery
  • Complexity- for super complex matter additional charge could apply
  • Volume- bulk order discounts are available for formal volume commitment
  • Source language- for subtitling videos that are not in English additional charge applies
  • Subject matter- topics that require in-depth competence might cause additional charges
  • Source video quality- poor image and sound makes subtitling harder and affects rates


For long form media broadcast projects, Israeli subtitle translation, caption translation or development rates are estimated per minute of video. For short form, or non-broadcast projects, Israeli subtitle translation, caption translation or development rates are quoted per project. We don't support a generic rate card as we approach every request individually to provide custom quotes that best serve your needs at the most competitive price. Our individual approach and attention make sure that you always get the right files, within the right budget, at the right time. 


About Israeli language


Israeli Hebrew, often referred to simply as "Hebrew" in Israel, is the primary language spoken in Israel. It is a fascinating linguistic blend of ancient and modern elements that reflects the complex history of the region.At its core, Israeli Hebrew is based on the classical Hebrew of the Bible, a sacred and historical language. However, it has evolved significantly since the establishment of the modern State of Israel in 1948. Hebrew was revitalized and modernized, incorporating loanwords from various languages such as Yiddish, Arabic, English, and Russian. This adaptation was necessary for Israel's diverse population, as Jews from around the world immigrated and brought their linguistic influences.Today, Israeli Hebrew is characterized by its unique vocabulary, grammar, and pronunciation. It has also developed its own slang, idioms, and colloquialisms. The language is written using the Hebrew script, from right to left.Despite its complex linguistic heritage, Israeli Hebrew serves as a unifying force in Israel, connecting people of diverse backgrounds. It is used in education, government, media, and everyday communication. Hebrew's resurgence and adaptation into Israeli daily life are testaments to the country's determination to preserve its historical roots while embracing the needs of a modern, multicultural society.


About Israeli culture


Israeli culture is a rich and diverse tapestry that reflects the country's complex history and the convergence of various cultural influences. Rooted in Jewish traditions and values, Israeli culture has been shaped by waves of immigration from around the world, resulting in a unique blend of old and new.One of the defining aspects of Israeli culture is its strong connection to the land. Israelis have a deep attachment to the geography, history, and archaeology of the region, with many cultural traditions and celebrations tied to the biblical and historical narratives of the land. The Israeli culinary scene is a delightful mix of Middle Eastern, Mediterranean, and global flavors. Hummus, falafel, and shawarma are popular street foods, while Israeli cuisine has gained recognition for its fusion of ingredients and techniques.Israel has a thriving arts and music scene, producing world-renowned writers, musicians, and filmmakers. Contemporary Israeli literature explores themes of identity, conflict, and social issues. Israeli music spans traditional folk songs, modern pop, and cutting-edge electronic and indie genres.In terms of religion, Israel is a diverse society with Jews, Muslims, Christians, and other faiths coexisting. This diversity is reflected in religious holidays, customs, and places of worship.The country's vibrant tech sector has earned it the nickname "Start-Up Nation," emphasizing innovation and entrepreneurship. Israelis are known for their ingenuity and contributions to technology, which has had a global impact.Despite the challenges and conflicts in the region, Israeli culture thrives, continually evolving and adapting to the ever-changing dynamics of the Middle East.

get your Israeli subtitling version now!

Contact us to get an instant quote for your project