Pablo E
Spanish dubbing
- 1. define your requirements
- 2. request a quote
Spanish voice talents - selected demos
Listen to our shortlist of selected voice talent demos and choose the perfect voice(s) for your project! Need more demos? Browse our VOICE LIBRARY or contact us to consult your approach!
Dubbing in Spain
Let's face it- it's quite challenging to come across a Spanish dubbing service that can actually convey the authentic experience with your content in Spanish. There's no question that most dubbing companies put a lot of efforts to achieve it- customer content is reviewed and proper translators are assigned, translations are proofread, castings are held and most suitable dubbing artists are selected to match the original voices. Recording and post-production take place in an acoustically treated, secure studio environment and delivery in most cases is easy and convenient.
But there's a catch.
The original content has been produced in another country, within a different cultural context and simply translating it is not nearly enough to transcend the creative and artistic intent. In result, the Spanish, or any foreign language dubbing ends up being a distant reflection of the original. And shows that are a total hit on one market end up being mediocre on others after dubbing.
To help you craft an authentic experience with your content in Spanish and achieve a native local version, we apply a culture first approach- we create a dub that considers all the local cultural norms and traditions to recreate a culturally relevant, immersive viewer experience in Spanish. GoPhrazy provides Spanish dubbing services through our network studio for the needs of your TV, films and movies, cartoon, animation, commercial, theatrical, video game or other content.
Here's the deal- it takes just 3 easy steps with us to make the perfect media dubbing in Spanish:
voicing in just 3 easy steps:
-
select actors
-
request a quote
-
download your ready-to-use files
Since 1994 we have localized over 10 000 hours of TV programming in foreign languages for providers like Discovery Channel, TLC, HBO, FOX, Cartoon Network, Nickelodeon, Disney Channel and many more. The list gets bigger when we add dubbing of over 1000 film titles for theatrical and TV distribution, as well as blockbuster games like League of legends, GTA and Civilization.
But that's not all.
We are also a preferred multilingual dubbing house to leading advertising agencies like Ogilvy, Leo Burnett and Saatchi & Saatchi, localizing countless TV commercials for Fortune 500 companies like Coca Cola, Nestle, Procter & Gamble, Samsung, Gillette, Sony, BMW, Danone and more.
Mean what you say in Spanish
What makes over 300 companies come back and reward us with more than 10 000 projects over the years is our culturally intelligent approach. It’s a group of methods that blend meaning and feeling with local expertise to provide a peace of mind your content is appropriate in Spanish.
We don’t simply translate and dub your script in Spanish. Instead, we assist you in culturally adapting your content to the Spanish market. By working with linguists and employing cultural sensitivity, we engage the hearts and minds of your local audience and transcend the original feel.
Spanish dubbing services
Spanish language is associated with passion and warmth. It's the second most commonly spoken language in the world after Mandarin and is native to over 460 million people. Spanish dubbing services are mostly used by Entertainment, Media, Film, Education, Technology and Video game industries for making their media content accessible to their Spanish audience. We help by creating a truly immersive and memorable experience in Spanish with your content. Our local versions sound as natural as the original dialogues while capturing all language nuances. We breathe life into your stories and bring your characters closer to the hearts of local viewers.
Our dubbing services:
- Spanish dubbing actor castings
- Professional Spanish dubbing directors
- Lip synchronization recording
- Lip sync (dialogue) editing
- 2.0 and 5.1 mix
- Audio description
- Graphics localization
- Audio post-production
- ADR
- M&E QC
- Foley
- ISDN/ Source Connect
European Spanish
Accents and dialects vary across Spain and your native speaking audience knows the difference. Spanish language evolves from Castilian dialect and to this days, Castilian Spanish is the official accent in Spain. At GoPhrazy we support all European Spanish accents for your dubbing needs:
- Castilian
- Catalan
- Basque
- Galician
Latin American Spanish
Spanish language is widely spread across the Americas. Besides South America, Central America and Mexico for historical reasons, Spanish is also spoken in the United States and Canada due to immigration from Latin America to this countries. Latin American Spanish is a unifying term that describes the entire group of Spanish accents and dialects spoken in Latin America regardless of the fact that they vary from country to country. Here at GoPhrazy we support Latin American Spanish and provide Latin American Spanish dubbing of all regional accents for your media.
Content distribution
We apply a holistic, customer-driven view to identify your needs and consult you on your project. Knowing your industry enables us to deliver consistently across formats, platforms and mediums. Through our culturally intelligent approach we engage your local audience in its native tongue and within its cultural context, considering all the cultural norms, all local traditions and sensitivities. Our Spanish dubbing services cover a large spectra of industries and distribution channels.
Our industry dubbing experience:
- TV channels
- Content distributors in Spain
- Film producers
- IPTV service providers in Spain
- VOD and OTT platforms
- AI and machine learning
Content genres
Our Spanish dubbing services ensure that your local viewers engage with your content on a cultural level. We help you establish a deeper cultural and emotional connection with your Spanish public. Through employing empathy we make sure that it conveys the genuine concept, fascinates and engages your local audience regardless of cultural and communication differences.
We dub the following content:
- TV series & feature films
- Theatrical
- Cartoons and animation
- Kids songs
- Documentaries
- Explainer videos
- TV & radio commercials
- Promos & trailers
- PR & corporate videos
- Instructional and training videos
- E-learning
- Video games
- Motion picture
- 3D movies
Spanish dubbing studio
A studio environment of unique architecture, specially designed for finest sound reproduction. From microphone positioning, through frequency corrections, dynamic processing and sound effects, to a perfect balance of the final mix, our sound engineers will apply the dubbing techniques to provide the perfect broadcast quality audio for your Spanish dubbing project.
Our studios
- Pro Tools & Mac Pro workstations
- Neumann microphones
- Integrated production ecosystem
- Storage in temperature and humidity controlled areas
Dubbing artists
Our native Spanish dubbing talents paint beautiful pictures in words. They capture the nuances of the language to enrich images through sound and create authentic personalities. Thanks to our talented voice artists and directors, your content is believable, realistic and engaging in Spanish. Our Spanish dubbing services include free dubbing actor casting by pre-recorded voice demo.
Our voice bank:
- Spanish male & female dubbing artists
- Spanish dubbing talents of various ages
- Spanish dubbing actors of different voice characteristics
- Dubbing artists of various content genre experience
- Union and non-union Spanish dubbing actors
- Spanish dubbing demos and samples
Spanish dubbing rates
Due to economies of scale, technology utilization and supply chain integration GoPhrazy provides you with the most competitive rates for Spanish dubbing services in the industry at no compromise with quality. We build collaborative supplier relationships to guarantee consistency with the costs over time and make our ongoing projects predictable with budgets. At the same time we know that your project is unique. We consider your content genre (broadcast- tv series, movies, cartoon and animation or non-broadcast- video games, e-learning, IVR), distribution channel (TV, OTT, VOD or other), volume of content, number of dubbing artists involved, project complexity and other factors to provide you with a custom quote that best suits your needs.
Spanish dubbing talent rates
Our Spanish dubbing talent rates depend on the experience of our Spanish dubbing actors, their union membership, the volume of work and other factors. We know every project is unique and we approach it individually. Upon request we can provide our custom, most competitive rates for:
- Spanish dubbing talent casting by custom script
- Spanish voice artist live casting
- Spanish male or female dubbing artists rates
- Spanish union or non-union dubbing actor rates
- Spanish dubbing directors rates
Spanish dubbing studio rates
Our individual approach allows us to be precise on your needs and optimize your expenses in order to provide you with a cost advantage over your competitors for Spanish dubbing services. Upon request we can quote on our most competitive rates for:
- Spanish dubbing studio booking per hour
- Spanish recording, editing and mixing rates
- Spanish lip-sync dubbing
- Kids songs dubbing
- Spanish dubbing directors
- Spanish audio post-production
- Remote monitoring (ISDN, Source Connect)
- Rights authorization, usage and buyouts
The beauty of diversity
Here at GoPhrazy we are all fascinated by cultures and engaged in promoting cultural diversity. Our best way to pursue and communicate our purpose is to do what we do best- to provide you with professional Spanish dubbing services for your audiovisual content. By helping you connect to your local audience we assist you in sharing new experiences to people that speak Spanish. It's an exchange that nurtures understanding and respect among people of different cultures.
get your Spanish dubbing version now!
Contact us to get an instant quote for your project
need
more
languages
?